hit the ground running
идиома/hɪt ðə ɡraʊnd ˈrʌnɪŋ/
🔊 слушать
Hit the ground running означает с первой же минуты взяться за новое дело или должность в полную силу и эффективно, без долгой раскачки. По-русски это «с ходу взяться за дело» или «сразу включиться в работу». Ты сразу приносишь результат.
📖 Значения
1сразу и эффективно взяться за дело с самого начала
"She hit the ground running on her first day and closed two deals." — В первый же день она с ходу взялась за дело и закрыла две сделки.
2быть эффективным сразу на новой должности
"We need someone who can hit the ground running." — Нам нужен тот, кто сразу включится в работу.
🔄 Похожие выражения
💬 Типичные конструкции
hit the ground runningneed to hit the ground runningready to hit the ground running
❓ Как сказать, что ты с ходу и эффективно возьмёшься за новую работу?