barking up the wrong tree

expresión idiomática/ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɒŋ triː/ 🔊 escuchar

Barking up the wrong tree significa buscar en el lugar equivocado o acusar a la persona equivocada. En español se dice "ir por las ramas equivocadas" o "equivocarse de persona".

📖 Significados

1acusar a la persona equivocada o buscar en el lugar incorrecto
"If you think I took your phone, you're barking up the wrong tree." — Si crees que tomé tu teléfono, te equivocas de persona.
2seguir el camino equivocado
"Looking for cheaper flights in August? You're barking up the wrong tree." — ¿Buscas vuelos baratos en agosto? Vas por el camino equivocado.

🔄 Expresiones similares

💬 Construcciones comunes

you're barking up the wrong treebarking up the wrong tree iftotally barking up the wrong tree
❓ "If you blame her, you're barking up the wrong tree." ¿Qué significa?