bite off more than you can chew
Redewendung/baɪt ɒf mɔːr ðæn juː kæn tʃuː/
🔊 anhören
Bite off more than you can chew bedeutet, sich mehr aufzubürden, als man bewältigen kann. Auf Deutsch sagt man dazu „sich zu viel zumuten“ oder „sich übernehmen“. Das Bild: Man nimmt mehr in den Mund, als man kauen kann. Es geht darum, die eigenen Kräfte zu überschätzen.
📖 Bedeutungen
1sich mehr aufladen, als man bewältigen kann
"Taking three classes while working full-time? You're biting off more than you can chew." — Drei Kurse neben einem Vollzeitjob? Du mutest dir zu viel zu.
2eine Aufgabe übernehmen, die die eigenen Kräfte übersteigt
"He bit off more than he could chew with that huge project." — Mit diesem riesigen Projekt hat er sich übernommen.
🔄 Ähnliche Ausdrücke
💬 Typische Verwendung
bite off more than you can chewdon't bite off more than...bit off more than he could chew
❓ Wie sagst du, dass jemand sich zu viel aufgebürdet hat?