throw someone under the bus
идиома/θrəʊ ˈsʌmwʌn ˈʌndər ðə bʌs/
🔊 слушать
Throw someone under the bus означает пожертвовать кем-то или предать его — часто свалив на него вину — чтобы защитить себя или получить выгоду. По-русски это «подставить кого-то» или «сделать козлом отпущения». Обычно подразумевает предательство того, кто тебе доверял.
📖 Значения
1свалить вину на кого-то, чтобы спастись самому
"When the project failed, he threw his teammate under the bus." — Когда проект провалился, он свалил вину на коллегу.
2предать кого-то ради собственной выгоды
"Don't throw me under the bus to save yourself." — Не подставляй меня, лишь бы спасти себя.
🔄 Похожие выражения
💬 Типичные конструкции
throw under the busthrew me under the busdon't throw me under the bus
❓ Как сказать, что кто-то свалил на тебя вину, чтобы спастись?