speak of the devil
идиома/spiːk əv ðə ˈdɛvəl/
🔊 слушать
Speak of the devil говорят, когда человек, о котором только что шла речь, вдруг появляется. По-русски это «лёгок на помине». Удивлённое, обычно дружелюбное замечание о таком совпадении.
📖 Значения
1лёгок на помине (появляется тот, о ком говорили)
"Speak of the devil — we were just talking about you!" — Лёгок на помине — мы как раз о тебе говорили!
2удивление по поводу идеального момента
"And speak of the devil, here comes Tom now." — И, лёгок на помине, вот и Том идёт.
🔄 Похожие выражения
💬 Типичные конструкции
speak of the devil!well, speak of the deviland speak of the devil
❓ Входит человек, о котором вы только что говорили. Что скажешь?