speak of the devil
イディオム/spiːk əv ðə ˈdɛvəl/
🔊 聞く
Speak of the devilは、ちょうど話題にしていた人が突然現れたときに使う表現です。日本語の「噂をすれば影」にぴったり当てはまります。驚きと親しみを込めた、軽い一言です。
📖 意味
1噂をすれば影(話していた人が現れる)
"Speak of the devil — we were just talking about you!" — 噂をすれば影だね——ちょうど君の話をしてたんだ!
2完璧なタイミングへの驚きの一言
"And speak of the devil, here comes Tom now." — 噂をすれば、ほらトムが来たよ。
🔄 似た表現
💬 よく使うパターン
speak of the devil!well, speak of the deviland speak of the devil
❓ 話していた人が入ってきた。何と言う?