cut corners

expresión idiomática/kʌt ˈkɔːrnərz/ 🔊 escuchar

Cut corners significa hacer algo de la forma más fácil, rápida o barata, normalmente sacrificando la calidad. En español equivale a «hacer las cosas a medias» o «escatimar». Suele tener un tono negativo, porque se omite el cuidado debido.

📖 Significados

1hacer un trabajo a medias saltándose pasos o ahorrando
"They cut corners on the construction, and the roof started leaking." — Hicieron la obra a medias para ahorrar, y el techo empezó a gotear.
2tomar atajos que reducen la calidad o la seguridad
"Don't cut corners when it comes to safety." — No escatimes cuando se trata de seguridad.

🔄 Expresiones similares

💬 Construcciones comunes

cut corners ondon't cut cornerscutting corners
❓ ¿Cómo dices que alguien hizo un trabajo a medias para ahorrar tiempo o dinero?