cut corners
expresión idiomática/kʌt ˈkɔːrnərz/
🔊 escuchar
Cut corners significa hacer algo de la forma más fácil, rápida o barata, normalmente sacrificando la calidad. En español equivale a «hacer las cosas a medias» o «escatimar». Suele tener un tono negativo, porque se omite el cuidado debido.
📖 Significados
1hacer un trabajo a medias saltándose pasos o ahorrando
"They cut corners on the construction, and the roof started leaking." — Hicieron la obra a medias para ahorrar, y el techo empezó a gotear.
2tomar atajos que reducen la calidad o la seguridad
"Don't cut corners when it comes to safety." — No escatimes cuando se trata de seguridad.
🔄 Expresiones similares
💬 Construcciones comunes
cut corners ondon't cut cornerscutting corners
❓ ¿Cómo dices que alguien hizo un trabajo a medias para ahorrar tiempo o dinero?