burn bridges

expresión idiomática/bɜːrn ˈbrɪdʒɪz/ 🔊 escuchar

Burn bridges (o burn your bridges) significa destruir una relación u oportunidad de forma irreversible. En español se dice «quemar las naves» o «cortar los puentes». La imagen: quemas el puente detrás de ti — ya no hay vuelta atrás.

📖 Significados

1quemar las naves, destruir una relación de forma definitiva
"Don't burn bridges with your old boss — you might need a reference." — No quemes las naves con tu antiguo jefe — podrías necesitar una referencia.
2cerrarse toda posibilidad de volver atrás
"She quit dramatically and burned every bridge behind her." — Renunció de forma dramática y quemó todos los puentes tras de sí.

🔄 Expresiones similares

💬 Construcciones comunes

burn your bridgesburn bridges with someonedon't burn bridges
❓ ¿Cómo le aconsejas a alguien que no destruya para siempre su relación con un antiguo jefe?