chickens come home to roost
refrán/ˈtʃɪkɪnz kʌm həʊm tə ruːst/
🔊 escuchar
Chickens come home to roost es un refrán inglés que significa que las malas acciones acaban volviéndose contra quien las hizo. En español equivale a «se recoge lo que se siembra». Los errores del pasado terminan alcanzándote.
📖 Significados
1las malas acciones acaban volviéndose contra uno
"He lied for years, and now his chickens have come home to roost." — Mintió durante años, y ahora recoge lo que sembró.
2los errores del pasado acaban alcanzándote
"Ignoring the warnings, the chickens came home to roost." — Ignoró las advertencias; al final le alcanzaron las consecuencias.
🔄 Refranes similares
💬 Construcciones comunes
chickens come home to roostthe chickens have come home to roostcome home to roost
❓ ¿Qué refrán dice que las malas acciones acaban volviéndose contra uno?