blessing in disguise

expresión idiomática/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/ 🔊 escuchar

A blessing in disguise describe algo que parece malo al principio pero acaba siendo bueno. En español equivale a «no hay mal que por bien no venga». La desgracia era en realidad una suerte — solo que no se veía en ese momento.

📖 Significados

1algo que parece malo pero resulta bueno
"Losing that job was a blessing in disguise — I found a better one." — Perder ese trabajo fue una bendición disfrazada — encontré uno mejor.
2la idea de que una desgracia puede tener un lado bueno
"The flight delay was a blessing in disguise; we missed the storm." — El retraso del vuelo fue una suerte; nos libramos de la tormenta.

🔄 Expresiones similares

💬 Construcciones comunes

a blessing in disguiseturned out to be a blessing in disguiseit was a blessing in disguise
❓ ¿Cómo dices que un suceso que parecía malo terminó bien?