add fuel to the fire

expresión idiomática/æd ˈfjuːəl tə ðə ˈfaɪər/ 🔊 escuchar

Add fuel to the fire significa empeorar aún más una situación ya mala o tensa con tus palabras o acciones. En español equivale a «echar leña al fuego». Como combustible sobre las llamas, intensificas un conflicto que ya está ardiendo.

📖 Significados

1empeorar aún más una situación mala
"Yelling back just added fuel to the fire." — Responder a gritos solo echó leña al fuego.
2avivar un conflicto ya tenso
"His sarcastic comment added fuel to the fire." — Su comentario sarcástico echó leña al fuego.

🔄 Expresiones similares

💬 Construcciones comunes

add fuel to the firethat added fuel to the fireadd fuel to the flames
❓ ¿Cómo dices que empeoraste una situación ya tensa?