add fuel to the fire
expresión idiomática/æd ˈfjuːəl tə ðə ˈfaɪər/
🔊 escuchar
Add fuel to the fire significa empeorar aún más una situación ya mala o tensa con tus palabras o acciones. En español equivale a «echar leña al fuego». Como combustible sobre las llamas, intensificas un conflicto que ya está ardiendo.
📖 Significados
1empeorar aún más una situación mala
"Yelling back just added fuel to the fire." — Responder a gritos solo echó leña al fuego.
2avivar un conflicto ya tenso
"His sarcastic comment added fuel to the fire." — Su comentario sarcástico echó leña al fuego.
🔄 Expresiones similares
💬 Construcciones comunes
add fuel to the firethat added fuel to the fireadd fuel to the flames
❓ ¿Cómo dices que empeoraste una situación ya tensa?