blessing in disguise
идиома/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/
🔊 слушать
A blessing in disguise описывает то, что сначала кажется плохим или неудачным, но в итоге оборачивается к лучшему. По-русски это «нет худа без добра». Несчастье на самом деле было удачей — просто это не было видно сразу.
📖 Значения
1то, что кажется плохим, но оказывается хорошим
"Losing that job was a blessing in disguise — I found a better one." — Потеря той работы обернулась к лучшему — я нашёл работу получше.
2мысль, что у несчастья есть скрытая хорошая сторона
"The flight delay was a blessing in disguise; we missed the storm." — Задержка рейса оказалась к лучшему; мы избежали шторма.
🔄 Похожие выражения
💬 Типичные конструкции
a blessing in disguiseturned out to be a blessing in disguiseit was a blessing in disguise
❓ Как сказать, что плохое на вид событие обернулось хорошо?