blessing in disguise

идиома/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/ 🔊 слушать

A blessing in disguise описывает то, что сначала кажется плохим или неудачным, но в итоге оборачивается к лучшему. По-русски это «нет худа без добра». Несчастье на самом деле было удачей — просто это не было видно сразу.

📖 Значения

1то, что кажется плохим, но оказывается хорошим
"Losing that job was a blessing in disguise — I found a better one." — Потеря той работы обернулась к лучшему — я нашёл работу получше.
2мысль, что у несчастья есть скрытая хорошая сторона
"The flight delay was a blessing in disguise; we missed the storm." — Задержка рейса оказалась к лучшему; мы избежали шторма.

🔄 Похожие выражения

💬 Типичные конструкции

a blessing in disguiseturned out to be a blessing in disguiseit was a blessing in disguise
❓ Как сказать, что плохое на вид событие обернулось хорошо?