steal someone's thunder
expressão idiomática/stiːl ˈsʌmwʌnz ˈθʌndər/
🔊 ouvir
Steal someone's thunder significa apropriar-se da atenção ou do elogio que outra pessoa merece, muitas vezes adiantando-se à ideia dela ou anunciando-a primeiro. Em português equivale a «roubar as atenções» ou «roubar o protagonismo». Ofuscas o grande momento do outro.
📖 Significados
1apropriar-se da atenção ou do mérito que outro merece
"She announced the news first and stole his thunder." — Ela anunciou a novidade primeiro e roubou-lhe as atenções.
2ofuscar o momento especial de alguém
"Don't propose at their wedding — you'll steal their thunder." — Não peças em casamento no casamento deles — vais roubar-lhes as atenções.
🔄 Expressões similares
💬 Construções comuns
steal someone's thundersteal my thunderdon't steal their thunder
❓ Como dizes que alguém se apropriou da atenção que outro merecia?