the last straw
expressão idiomática/ðə lɑːst strɔː/
🔊 ouvir
The last straw é o último pequeno problema de uma série que finalmente torna uma situação insuportável. Em português equivale a «a gota de água que faz transbordar o copo». Sozinho parece menor, mas somado a tudo o resto, é o ponto de rutura.
📖 Significados
1a gota de água que faz transbordar o copo
"He was always late, but missing the meeting was the last straw." — Ele chegava sempre atrasado, mas faltar à reunião foi a gota de água.
2o acontecimento que finalmente esgota a paciência
"That rude comment was the last straw — she quit." — Aquele comentário rude foi a gota de água — ela despediu-se.
🔄 Expressões similares
💬 Construções comuns
the last strawthat was the last strawthe final straw
❓ Como descreves o último acontecimento que esgota a paciência?