blessing in disguise

イディオム/ə ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/ 🔊 聞く

A blessing in disguiseは、最初は悪く見えても、結局は良い結果につながる出来事を表します。日本語の「災い転じて福となす」「不幸中の幸い」に近い表現。不運に見えたものが、実は幸運だった——その時は気づかなかっただけ、というわけです。

📖 意味

1最初は悪く見えても結局は良かったこと
"Losing that job was a blessing in disguise — I found a better one." — あの仕事を失ったのは、かえって良かった——もっといい仕事が見つかった。
2不運にも隠れた良い面があるという考え
"The flight delay was a blessing in disguise; we missed the storm." — フライトの遅延は不幸中の幸いだった。おかげで嵐を避けられた。

🔄 似た表現

💬 よく使うパターン

a blessing in disguiseturned out to be a blessing in disguiseit was a blessing in disguise
❓ 悪く見えた出来事が結局は良かった、と言うには?