burn bridges
मुहावरा/bɜːrn ˈbrɪdʒɪz/
🔊 सुनें
Burn bridges (या burn your bridges) का मतलब है किसी रिश्ते या मौके को इस तरह बर्बाद करना कि वापस लौटने का रास्ता ही न बचे। हिंदी में इसे “रिश्ते के सारे रास्ते बंद कर देना” या “पुल जला देना” कह सकते हैं। यह आमतौर पर जल्दबाज़ी में किए गए फ़ैसलों की चेतावनी होती है।
📖 अर्थ
1किसी रिश्ते को हमेशा के लिए तोड़ देना, लौटने का रास्ता न छोड़ना
"Don't burn bridges with your old boss — you might need a reference." — अपने पुराने बॉस से रिश्ता पूरी तरह मत बिगाड़ो — रेफरेंस की ज़रूरत पड़ सकती है।
2वापस लौटने का हर रास्ता बंद कर देना
"She quit dramatically and burned every bridge behind her." — उसने नाटकीय अंदाज़ में इस्तीफ़ा दिया और अपने पीछे हर पुल जला दिया।
🔄 मिलते-जुलते भाव
💬 सामान्य प्रयोग
burn your bridgesburn bridges with someonedon't burn bridges
❓ किसी को कैसे सलाह दोगे कि वह अपने पुराने नियोक्ता से रिश्ता हमेशा के लिए न बिगाड़े?