don't count your chickens before they hatch
कहावत/dəʊnt kaʊnt jɔːr ˈtʃɪkɪnz bɪˈfɔːr ðeɪ hætʃ/
🔊 सुनें
Don't count your chickens before they hatch एक अंग्रेज़ी कहावत है जिसका मतलब है कि किसी चीज़ के सचमुच होने से पहले उस पर भरोसा या ख़ुशी मत मनाओ। हिंदी में कहते हैं “चींटी के पर निकलना” के उलट — “नदी देखे बिना जूते मत उतारो” या “अंडे सेने से पहले मुर्गियाँ मत गिनो”।
📖 अर्थ
1किसी चीज़ के पक्के होने से पहले उस पर भरोसा मत करो
"You might get the job, but don't count your chickens before they hatch." — शायद तुम्हें नौकरी मिल जाए, पर अंडे सेने से पहले मुर्गियाँ मत गिनो।
2जो नतीजा अभी हुआ ही नहीं, उस पर ख़ुश मत हो
"We haven't won yet — don't count your chickens." — हम अभी जीते नहीं — पहले से ख़ुश मत हो जाओ।
🔄 मिलती-जुलती कहावतें
💬 सामान्य प्रयोग
don't count your chickensdon't count your chickens before they hatchcounting your chickens
❓ कौन-सी कहावत कहती है कि सफलता मिलने से पहले उस पर भरोसा मत करो?