take it with a grain of salt
deyim/teɪk ɪt wɪð ə ɡreɪn əv sɔːlt/
🔊 dinle
Take it with a grain of salt, bir bilgiye ya da söze tam güvenmeyip ihtiyatla yaklaşmak anlamına gelen bir deyimdir. Türkçedeki “ihtiyatla karşılamak” ya da “her duyduğuna inanma” fikrine karşılık gelir. Bir şeyin abartılı veya yanlış olabileceğini akılda tutarak temkinli olmayı anlatır.
📖 Anlamları
1bir bilgiyi ihtiyatla karşılamak, tam güvenmemek
"He exaggerates a lot, so take what he says with a grain of salt." — Çok abartır, o yüzden söylediklerini ihtiyatla karşıla.
2abartılı ya da güvenilmez olabilecek bir şeye temkinli yaklaşmak
"These online reviews should be taken with a grain of salt." — Bu internet yorumlarına ihtiyatla yaklaşmak lazım.
🔄 Benzer ifadeler
💬 Kullanım kalıpları
take it with a grain of salttake with a pinch of saltshould be taken with a grain of salt
❓ Bir bilgiye tam güvenmeyip ihtiyatla yaklaşmayı nasıl anlatırsın?