chickens come home to roost
atasözü/ˈtʃɪkɪnz kʌm həʊm tə ruːst/
🔊 dinle
Chickens come home to roost, bir İngilizce atasözüdür ve “yapılan kötülüklerin er ya da geç insanın kendi başına döneceği” anlamına gelir. Türkçedeki “ne ekersen onu biçersin” düşüncesine karşılık gelir. Geçmişteki hataların ya da kötü davranışların sonunda kişiyi bulduğunu anlatır.
📖 Anlamları
1yapılan kötülük er geç insanın başına döner
"He lied for years, and now his chickens have come home to roost." — Yıllarca yalan söyledi, şimdi ne ektiyse onu biçiyor.
2geçmiş hatalar sonunda kişiyi bulur
"Ignoring the warnings, the chickens came home to roost." — Uyarıları görmezden geldi; sonunda ne ektiyse onu biçti.
🔄 Benzer atasözleri
💬 Kullanım kalıpları
chickens come home to roostthe chickens have come home to roostcome home to roost
❓ Yapılan kötülüğün sonunda insanın başına döndüğünü hangi atasözü anlatır?