the last straw

イディオム/ðə lɑːst strɔː/ 🔊 聞く

The last strawは、積み重なった問題の末に、ついに事態を耐えがたくする最後の小さな出来事を指します。日本語の「我慢の限界」「とどめの一撃」に近い表現。それだけ見れば些細でも、すべての上に乗ると限界点になるのです。

📖 意味

1我慢の限界を超えさせる最後の一押し
"He was always late, but missing the meeting was the last straw." — 彼はいつも遅刻していたが、会議を欠席したのが我慢の限界だった。
2ついに我慢が尽きる出来事
"That rude comment was the last straw — she quit." — あの失礼な一言が決定打となり、彼女は辞めた。

🔄 似た表現

💬 よく使うパターン

the last strawthat was the last strawthe final straw
❓ ついに我慢が尽きる最後の出来事を、どう言う?