cross that bridge when you come to it

Redewendung/krɒs ðæt brɪdʒ wɛn juː kʌm tə ɪt/ 🔊 anhören

Cross that bridge when you come to it bedeutet, ein Problem erst dann anzugehen, wenn es tatsächlich auftritt, statt sich im Voraus zu sorgen. Auf Deutsch sagt man sinngemäß „darüber reden wir, wenn es so weit ist“. Es rät davon ab, sich über mögliche Schwierigkeiten zu grämen, die vielleicht nie eintreten.

📖 Bedeutungen

1ein Problem erst angehen, wenn es tatsächlich auftritt
"What if it rains? We'll cross that bridge when we come to it." — Was, wenn es regnet? Darüber reden wir, wenn es so weit ist.
2sich nicht im Voraus um ein Problem sorgen
"Don't worry about the exam yet — cross that bridge when you come to it." — Mach dir noch keine Sorgen wegen der Prüfung — das klären wir, wenn es so weit ist.

🔄 Ähnliche Ausdrücke

💬 Typische Verwendung

cross that bridge when you come to itwe'll cross that bridgecross that bridge later
❓ Wie sagst du, dass du ein Problem erst angehst, wenn es tatsächlich auftritt?